249篇翻译/英语干货文章合集

[复制链接]
" l u [" o- t; Q' b# ]! d

把本专栏开设以来的所有文章整理了一下,共249篇文章,包括了本专栏所有精华。有钱的来个打赏,没钱的给个专业徽章,没有徽章的给个赞。多谢各位了。

8 T- v; ]4 W& e

颜如玉:"批判我译文的,实际上批判的都是大师的译文"

+ ]. i" {7 g/ ~3 s

颜如玉:[转]各地刑事诉讼程序及刑罚中的法律英语

|) y' k* F t; A9 m

颜如玉:“七步成诗”翻译解析

, X% @/ ^# ^# F. j+ o1 ?2 [2 Q

颜如玉:“七步成诗”文学翻译:《丑石》选段

" d2 ^1 X9 v& c* V

颜如玉:“七步成诗”文学翻译应用示例

' T" z/ ?, N. y5 H- W

颜如玉:“七步成诗”翻译解析

7 ^+ F/ A$ e3 b5 \/ Q

颜如玉:“七步成诗”英译汉解析

8 x, q( s0 k0 f* R. N- K" d

颜如玉:《12天突破英汉翻译》探讨之探讨

" `% \, z4 H% {; n* @6 h1 K

颜如玉:《哀互生》翻译节选2

" ?: y$ x' c% F+ @) W- W# P4 q

颜如玉:《百年孤独》中英对照第一章Part1

5 \7 k, E; B+ x( {2 J- Z

颜如玉:《飞鸟集》翻着玩的

8 l9 D, j! N; ^/ T. ~7 k7 s

颜如玉:《飞鸟集》中一句话的翻译

5 I; O' ]4 U+ {- i5 @

颜如玉:《故乡的雨》翻译节选

( l, N# @! M) L, h4 p* O8 H

颜如玉:《麦克白》莎翁诗歌翻译

$ x, R6 A9 O- n9 `

颜如玉:【10分钟翻译理论课堂】翻译目的论

7 u. _% k- W( B% }7 w. V! Q

颜如玉:【中英文对照】李克强2017年政府工作报告(全文)

6 w1 n5 d6 s3 {# c$ C1 N

颜如玉:【转】北外庄绎传教授:我的25点翻译体会

5 k* g. ^8 @* J% K5 v

颜如玉:【转】翻译合同时绝对不能忽视的三大细节

" N- C% b$ |/ q7 {( b" I

颜如玉:【转】翻译技巧:汉译英的“八戒”

& u; F8 C! F. j% {# \2 O

颜如玉:【转】汉语里有后置定语吗?

# v J" o2 t! J6 x! x

颜如玉:【转】双语:《中国的减贫行动与人权进步》白皮书

, H( p. X0 d) a

颜如玉:11月 CATTI 二笔中译英参考(中医)

1 \, U& p& L& T

颜如玉:13年专八笔译

: A' Z. l! T; X

颜如玉:17年5月二笔真题略讲(1)

3 O; K/ \3 Z2 C$ l, E7 N

颜如玉:18年11月二笔实务真题翻译点评

% H0 y" R- [" G5 f

颜如玉:18年11月二笔实务真题翻译点评(2)

7 r3 }. D, `, i

颜如玉:19政府工作报告解析

) b; [6 z$ c( V/ p1 l6 a% i5 m

颜如玉:2016年下二笔真题汉译英1官方参考译文

9 [# _1 A* ?; M2 d. ^

颜如玉:2016上半年CATTI二笔英译汉1官方译文

. b; {0 Z! P. y' Z; l; `& M

颜如玉:2016上半年CATTI二笔英译汉学员译文

) [# Z/ i1 {" G$ n' u

颜如玉:2016下CATTI二笔真题英译汉1官方参考译文

7 \, S1 g' f; H8 c7 t9 Q& {

颜如玉:2016下CATTI二笔真题英译汉2官方参考译文

5 j* e4 @8 Q, O/ J, i

颜如玉:2017年11月CATTI三笔参考译文

: Z9 R3 J9 d+ B6 S! t

颜如玉:2017年5月CATTI英语三级英译汉框架讲解(2)

6 g/ y8 q1 U! ]5 Q

颜如玉:2017年5月CATTI英语三级英译汉原文框架划分

g9 ?% U& _% I5 V, C$ h+ n2 ?

颜如玉:2017上半年CATTI二笔汉译英1官方参考译文

6 p& z& Z6 t! {1 P; x) [

颜如玉:2018 专八翻译-文学书籍

& j+ t2 ?* U# G' O0 L& ?

颜如玉:2018上半年CATTI三笔中译英真题参考答案

9 [4 Z8 K' n/ Q* j6 ~

颜如玉:2019 CATTI 三笔讲解(1)

, c# {% e" }/ Y

颜如玉:2019第一张大字报:打倒英语学习方法论!

. i' p9 [9 }! v

颜如玉:2019考研英语一新题型讲解

- I2 W; y4 b6 [- x

颜如玉:2019考研英语一长难句解析与翻译

$ k6 ?3 v4 Y4 ?$ k

颜如玉:AI时代,为什么还要学外语?

3 u D( Y% `* _; X

颜如玉:CATTI 2019官方真题教材勘误

. c* {$ e" Y# h" R1 p, J

颜如玉:CATTI 考试:分数都去哪儿了?

+ n5 v7 \9 {5 L

颜如玉:CATTI 考试:三笔和二笔难度对比(1)

1 [5 f4 k" ?. m* k, b1 D

颜如玉:CATTI 三笔实务教材课件-Unit1-01

: J- H! t* n7 Q$ ^

颜如玉:CATTI 实务,为什么一定要用官方教材?

8 a( u0 u8 N5 y5 k3 f

颜如玉:CATTI 阅卷评分标准(笔译实务部分)

! R( D8 A5 F: Q- T4 A2 c- R

颜如玉:CATTI/翻硕课程必须考虑的几个问题

9 n5 P Y1 z$ Q% R. l. h7 \

颜如玉:CATTI备考:修改的重要性及评分标准

! ?/ l( w" L, g2 G

颜如玉:CATTI备考常见误区(合集)

; r7 x7 }5 Z1 T, `* }, E

颜如玉:CATTI备考方案定制

7 e; g! N* w) E% G1 U6 p9 U. S

颜如玉:CATTI笔译训练体系

3 e [# [$ _0 c$ R% u* g( k

颜如玉:CATTI必备主动词汇及句型2

! E4 l/ z" Y ]

颜如玉:CATTI必备主动词汇及句型3

, B/ k1 s" `9 e8 {/ L3 I; U! n6 [) D& U

颜如玉:CATTI不同级别详述,以及要不要考CATTI

) a$ f, s; p- u0 m

颜如玉:CATTI冲刺:2017年5月二笔汉译英精讲

2 p. a1 i2 e* M" g4 a

颜如玉:CATTI二笔真题解析1

7 J# P+ E- c+ S3 \1 ~- r

颜如玉:CATTI二笔真题解析2

7 Y* x' V# I: A# d+ v* g" ^

颜如玉:CATTI官方实务真题译文问题探讨

' d3 z: G; J# P+ T* f* C* h

颜如玉:CATTI官方译文探讨

7 Y8 S4 V6 D+ @6 A' \

颜如玉:CATTI汉译英点评

9 z. g7 b0 b2 q+ o

颜如玉:CATTI汉译英点评:区分定冠词和物主代词

6 }2 H* [) w0 R! w: w

颜如玉:CATTI汉译英批改小结

3 J: t5 I: n0 S# f6 e" W

颜如玉:CATTI汉译英真题练习0301

( |; o9 k, l0 U, u

颜如玉:CATTI和翻硕备考:“学姐/学长”和大机构,到底选谁?

" @( i! X1 n- G" w" T2 f; Y

颜如玉:CATTI考试:如何裸考过三口?

8 s( `( M! t+ X, Q3 U) n

颜如玉:CATTI考试必看:为CATTI官方教材正名

; u/ R$ n7 c1 Z4 H- d5 D

颜如玉:CATTI考试不通过的原因分析

: K$ D) I/ N1 l/ x! ?8 w( f8 S8 ?. X

颜如玉:CATTI考试难否?易否?

1 v3 u- i) s$ m

颜如玉:CATTI三笔教材英译汉参考译文

" ?5 {$ ^' {$ e( {" A# P7 D" g

颜如玉:CATTI三笔实务教材汉译英-框架转换示范

: F: x& M& ^9 m0 A5 H

颜如玉:CATTI三笔实务教材问题小结及读者建议

* A6 c& Z9 K: @8 j% I( K V

颜如玉:CATTI三级笔译经验贴

4 E7 ]# H& v: ~4 `1 [

颜如玉:CATTI实务:翻译点评

1 b3 u2 w4 y" U* a* Z' z2 l0 H5 y

颜如玉:CATTI实务班作业批改小结—英译中

0 t: X% r8 V2 F: K, a. Y- g

颜如玉:CATTI实务教材词汇积累第13单元-1

8 ^/ |' T6 R4 U& g" a* A* m* r' w

颜如玉:CATTI实务教材词汇积累第13单元-2

: R. P# z5 q$ D9 _

颜如玉:CATTI实务教材词汇积累第14单元

3 ^& s) A( X! |

颜如玉:CATTI真题翻译评析:自然叙事语序

+ N. Q9 P! b# H# ]

颜如玉:CATTI真题批改-2017年5月二笔真题

2 h" k+ A4 U K6 T

颜如玉:CATTI综合真题解析0505

2 P8 u8 c* t) W1 g

颜如玉:CATTI综合真题解析0506

. a) g9 v/ S3 K* ]& O

颜如玉:Montaigne - Part 1

$ |% Q; I% x; ]4 n M2 o8 d/ J

颜如玉:Montaigne - Part 2

5 j+ X0 i; A5 T6 }( X

颜如玉:MTI 择校 - 如何评价师资水平

' ?) @, @1 ?3 P! M

颜如玉:No Context, No Translation

% m% [7 w( U3 O. x: z

颜如玉:On National Prejudices 选段翻译

4 q! ^' x% \5 ?4 @% F1 J0 q; _

颜如玉:Preface to The Tenant of Wildfell Hall

F& w( v4 r- E# u5 q

颜如玉:TO J. HALFORD, ESQ. - The Tenant of Wildfell Hall

0 w3 Z7 u' J) J1 k* L: i* N

颜如玉:Tropic of Cancer 经典引用

5 F i/ S- J; A q

颜如玉:傲慢与偏见精读笔记-1

. R$ v: e9 t( U

颜如玉:傲慢与偏见精读笔记-2

, _0 W: ^! D" V( [; I/ r6 N

颜如玉:暴力英语学习法 + 严格的目标管理 = 成功快速靠谱的学好英语

v/ S K* j" o! }( j

颜如玉:被“污化”的CATTI,被“神化”的翻译实战

# a, |5 @. e# B9 Y# g6 Q2 A

颜如玉:比“如何准备CATTI”更重要的几个问题,你想清楚了吗?

4 p- r7 a; v; W2 ?2 q

颜如玉:从“翻译即背叛”谈起:什么是信息点?什么是权重?

4 q4 d9 g& J! @( L& q$ U% ?& K

颜如玉:从两句话的翻译,讨论英语语感的本质

6 C) h& ^/ M! v. k9 P x" U; Y

颜如玉:从十九大报告英译看政府公文翻译最新趋势

; P/ @! F" f* Z( x

颜如玉:定制课程:最贵的一定是最便宜的

+ ~9 I( B @/ e

颜如玉:法律翻译学习材料:物权法中英对照

( g4 h5 X2 a; i

颜如玉:翻硕:精读是必做功课

1 X0 Y% n: P- d1 ^

颜如玉:翻硕Essay精读——一句话的结构分析

* o! ~! u, O+ o+ h& j, h; d

颜如玉:翻硕备考:翻译实务练习要避免的陷阱

! T" d5 S# j2 w* p% `3 a* E

颜如玉:翻硕必读散文01

+ N( w/ \5 P. T$ @' g

颜如玉:翻硕必读散文---论自恋 弗兰西斯·培根

5 x) f E# j2 l1 e0 _' a

颜如玉:翻硕汉译英:贾平凹《丑石》

; K- w- k: T \) p

颜如玉:翻硕汉译英练习

( w4 b0 s0 s2 n" O# I4 A, p

颜如玉:A Classic Essay by Richard Steele: Recollections

: L9 ^! ^0 z" T9 I* i! x

颜如玉:翻硕精读:OF THE DIGNITY OR MEANNESS OF HUMAN NATURE

6 T' C$ {0 ?; q

颜如玉:翻硕文学翻译视频讲解:汉译英

/ e$ o) |8 \0 x& t0 I. N ~

颜如玉:翻译点评:翻译是个精细活。

' ~; F8 A5 n9 ]# B# G/ K/ |! B

颜如玉:翻译访谈实录系列——1

! Q) r! A- J$ A- x) f1 N3 A" I! J

颜如玉:翻译访谈实录系列——2

6 q( ]0 E3 Z3 s. T8 h

颜如玉:翻译访谈实录系列——3

% g; Z4 T3 D2 |; ?, Y7 V

颜如玉:翻译访谈实录系列——4

: X( b5 L% M) [1 \. S5 j

颜如玉:翻译访谈实录系列-5

& E9 Y" f' _2 u& F

颜如玉:翻译公开课合集(cctalk)

& ^5 l4 q8 |+ D# `, g1 _) t1 Z

颜如玉:翻译基础:英语阅读推荐1

& q; m8 g1 P3 l* M& _2 J2 Q4 H, g

颜如玉:翻译基础:英语阅读推荐2

# L1 \ _, I% n5 e U, L- u

颜如玉:翻译课程:小心陷入“虚假希望综合症”的陷阱

& z0 E; x, ~, d* R$ G5 A5 l

颜如玉:翻译课程报名:别再被骗了

y" O3 x5 x! i! h

颜如玉:翻译练习的一些注意事项

0 E5 w: u3 @# K7 F4 c0 x# C3 x

颜如玉:翻译批改示例

3 R6 E' F; L9 Q- H

颜如玉:翻译入门:别被“高大上”的翻译技巧忽悠了

- V1 F. ^: i+ c6 c+ b! {

颜如玉:翻译实战:汉译英选段

5 j+ d, R( I6 N6 @1 i+ C( a

颜如玉:翻译实战:碰到原文有问题怎么办?

v4 W; {, J' S

颜如玉:翻译实战稿件:北京民俗

9 J4 h4 r7 x3 I; B

颜如玉:翻译实战审校一例:标题翻译注意事项

. p X6 t. q. P

颜如玉:翻译实战选段-法律(转)

& a- {' L( z9 L& O6 ~& n

颜如玉:翻译小练习

1 r- C7 K( A+ h. a) J9 m

颜如玉:翻译学习杂谈:走马观花要不得

8 f0 y ^' M5 B6 t, T4 N

颜如玉:个人英语学习计划定制

: t& t: S4 `6 I5 B; p! E

颜如玉:公司简介翻译——翻译目的论应用展示

1 {9 h) F- Z5 _! w

颜如玉:公司介绍汉译英解析

3 K. }2 Q' L" @# P m3 k9 Q% D3 `+ q

颜如玉:古诗英译

+ R6 r6 _( J9 {( g8 F9 ` C- B

颜如玉:关于 CATTI 考试专有名词翻译

7 L" O/ m# u" p+ y* e, k

颜如玉:官方参考译文!2018年5月CATTI二笔真题

4 ~ S+ M: v5 u. {6 M* ^% @4 j

颜如玉:国家职业资格目录再压缩,CATTI不受影响

% q8 y0 m) \5 K2 B/ ]* N7 |

颜如玉:汉译英:句式要简洁

9 i' [8 A6 ~& T* _

颜如玉:汉译英翻译点评

, S) l% h& |& U4 O. y

颜如玉:汉译英翻译及解析

: `, r5 U8 A \% O; E9 ~7 C

颜如玉:汉译英翻译实战选段及解析

; z( p3 a& O, K" Q# m# U _% G

颜如玉:汉译英翻译探讨

; R' j; w* S. u7 \+ b+ x( z# A

颜如玉:汉译英解析:CATTI实务教材

" z8 l, H: f _- G( H

颜如玉:汉译英练习(附参考译文)

' V' q# s% I; s, B6 O! o7 [

颜如玉:汉译英练习及讲解

' d' E4 _/ u% k+ R4 Z+ \

颜如玉:汉译英练习解析—电影

9 b$ d! e3 t; o

颜如玉:汉译英视频讲解

! c( N- P" h; t% S& d- r5 v) P

颜如玉:汉译英文学翻译及解析:微笑

/ H5 h. W1 N9 n- J2 N

颜如玉:汉语公文写作的套路及译文框架搭建

) u$ M |+ o% V

颜如玉:华为海思总裁何庭波致员工信-英文翻译版

3 t) }, X. p/ t

颜如玉:婚纱摄影的翻译之殇

1 P3 ]1 ^8 e+ H- e1 N8 x

颜如玉:极简英语语法连载-1

0 T/ C1 V4 u- `3 @& K

颜如玉:极简英语语法连载-2

9 f8 n. `5 d0 e5 |% n

颜如玉:极简英语语法连载-3

7 m& N4 k/ l9 _

颜如玉:极简英语语法连载-4

" _: v8 t& |: ~# ~- z, ?* L

颜如玉:几段汉译英翻译测试稿

5 m! Y6 k9 D, I- @" w C

颜如玉:艰难困苦,玉汝于成:CATTI二笔经验贴

- T- O$ S, J: v# \3 B' g a" G& m6 L

颜如玉:江湖夜雨十年灯,译海独舟任我行

* ^! y% C# d4 f

颜如玉:经济学人精读:中国海外投资年鉴-批注版

1 P: z0 E: l" d

颜如玉:经济学人精读笔记0811

5 ~+ R f8 C t( B: V9 [& R, p

颜如玉:考研英语语法——简单句的扩展

( L7 n, |) c, C5 X. f ~+ {* }/ L

颜如玉:可怕的不是无知,而是自以为知

: m" L" ~/ t0 S' g' b( V9 Q# d

颜如玉:梁实秋《学问与趣味》选段翻译

1 x8 Y4 C# {( v; T4 S) ?5 R* k

颜如玉:两句英译汉解析

$ |; H4 @1 T; _8 g/ c+ c) x& ]

颜如玉:林语堂译《桃花源记》

_ O3 E% y+ k8 u H9 N, M

颜如玉:临阵磨枪:CATTI考前小讲1

7 n0 E* y; S. r/ L! E( V7 z

颜如玉:临阵磨枪:CATTI考前小讲2

0 f: d9 [. z2 x- q3 o \2 m1 D7 B, B+ V

颜如玉:临阵磨枪:CATTI考前小讲3

& S) P/ C7 U9 z9 S5 V. o( L" a

颜如玉:零笔译经验怎么找翻译增加经验?

; @6 C4 @0 K& {# F, }

颜如玉:论一句话的翻译-回复娜娜

; \* P% v: {9 E: \* ~

颜如玉:论治学精神

7 B; p, f# i& r! L

颜如玉:茅盾《雾》翻译节选

8 J- I+ A0 f: J

颜如玉:免费的东西,有人永远不会珍惜。

' D( q& N& B5 e, r4 A( a

颜如玉:免费的东西,有人永远不会珍惜。

3 B0 ?5 O. `+ }% G2 T7 I8 h8 g* o

颜如玉:七步成诗:背景研究的重要性

, i- C6 Y$ j( u+ S8 \( K) C

颜如玉:强调一个无数英专生都不知道的语法点!

/ U/ P9 t. c: T/ H% \

颜如玉:瞧不起英语里的“低级”表达?大错特错!

/ O: m W0 l# V6 L2 V

颜如玉:瞧不起政府公文类翻译?少年,这暴露了你的无知。

- ~2 C* h$ z2 J% Q, j. |

颜如玉:趣味测评:AI翻译水平大作战

8 Z' }' [7 Y7 Q4 J! v8 c! y

颜如玉:如何欣赏英语文学作品?

- f& E1 m7 v. _6 e6 w9 }1 D2 C

颜如玉:如何应对学习焦虑?

' Y( L9 B7 r( c# i4 O6 H

颜如玉:如何做英语泛读?

$ u) ]0 {4 r" k

颜如玉:如何做英语精读?

+ D/ n! b0 E9 \- G4 ]

颜如玉:上外2018翻硕汉译英

. Q' C; d u7 Z0 F9 E& l! g

颜如玉:什么是差的翻译?这就是。

+ h9 y8 G: q$ f

颜如玉:四六级只有480分,如何准备CATTI/翻硕?

; n! }$ W8 ~" F) l% k

颜如玉:谈汉译英文学翻译的逻辑性

" q J5 U) ^ L; l3 k8 T2 w

颜如玉:微信翻译讨论一则

) G2 g0 x% _" Y5 P+ R

颜如玉:为什么"as of"的中文翻译经常会出错?

) ]* w3 \3 O: M ^/ [

颜如玉:为什么我已经很努力,还是练不好翻译?

" |/ x! ~9 w. R/ Z' x- d

颜如玉:文学翻译:难乎哉?不难!

& @ R$ Q; P- \% g: r' n

颜如玉:文学汉译英示例讲解

% c( f& l* t) |. s Z

颜如玉:武峰《十二天突破英汉翻译》第二版全文批判

`% C. w( k$ m' q

颜如玉:武峰《十二天突破英汉翻译》译文非官方勘误(合集)

* s z" C) Y/ B5 x/ P

颜如玉:新概念2:英语打基础最好的教材

7 h L3 Q" R. {! x) c2 y

颜如玉:信达雅,“信”必须排第一么?

! m' g7 n L. c y

颜如玉:学员投稿:翻译学习感悟

) h6 n: A4 s9 @1 \, q) [

颜如玉:学员投稿:人大翻硕和CATTI二笔经验贴

$ o) i: X6 d- `7 L

颜如玉:雅思精读示范

/ u3 |; K- F% g8 z" r

颜如玉:一段有趣的对话

/ k- F8 Y1 i- p: N) @4 K% R# a

颜如玉:一个方法解决英译中所有长后置定语的翻译!

) E O" Z4 r$ [/ @# d$ ~

颜如玉:一件小事

. E8 y4 L4 J1 E- p( O2 _

颜如玉:一句汉译英:文学翻译

6 ~5 D5 Q1 o' U* T' g

颜如玉:一句汉译英的探讨

3 n$ ]) I% u& G% h& E* ]. X

颜如玉:一句话翻译

$ E4 e2 Y& g0 J4 O3 D# Z

颜如玉:一句话翻译解析:CATTI实务12单元汉译英2

$ m c+ k1 d$ }" l2 U2 I( D

颜如玉:一句宣传语翻译

+ k1 x0 W6 {1 [

颜如玉:一些感想和唠叨,给想学翻译的你

( p* \: f |; a1 @

颜如玉:译者的修养

# e8 s6 h% ~" J/ e8 x. u

颜如玉:英文名著精讲(1)——单词卡

4 x. s; ]! _& i- U

颜如玉:英文名著精讲(3)——单词卡

2 i" K9 Y* N# y& G5 m/ c9 ^

颜如玉:英译汉翻译点评——注意冠词陷阱

; g2 m8 }. T+ P( Y E( F3 c: r. P

颜如玉:英译汉翻译讨论-2

6 p+ q) o" m' h+ S9 l; H: U- t. u

颜如玉:英译汉分步骤解析

& f) V# p$ }. _% W

颜如玉:英译汉讲解示例

- a% `9 t. p0 L9 c; N

颜如玉:英译汉解析

# L" N) j& ?5 n( X. _. ~

颜如玉:英译汉解析

( o2 K3 P" {8 Y0 O

颜如玉:英译汉解析分步骤解析

- l' C! X7 q- t/ a: g$ \

颜如玉:英译汉长难句翻译讲解

0 i9 J& m# C4 ^ j7 K- t8 r

颜如玉:英语短篇小说推荐1

' }5 Q( R7 o% u

颜如玉:英语写作和口语:摆脱翻译思维

! ?/ f6 t& }6 V# ^

颜如玉:英语写作训练营Day 1

+ t% P) l0 }7 D2 x6 Q* x$ z

颜如玉:英语写作训练营Day 2

( p7 K2 k, P8 s. [

颜如玉:英语写作训练营Day 3

' Q7 m% Z, z' l

颜如玉:英语写作训练营Day 4

) X j ?' k4 F* v9 s

颜如玉:英语写作训练营Day 5

& `5 J3 X/ [! V: R, U

颜如玉:英语写作训练营Day 6-作文示例

/ u7 _6 `0 O6 O* D

颜如玉:英语语法学习:繁简之道

% T5 t& r, L6 U3 b

颜如玉:余光中:中文的常态与变态

0 _% Q0 L/ ~2 B! }* B0 L" Z

颜如玉:杂谈:自由翻译的水平和价格

f( X z! s& F3 E' i; x

颜如玉:长难句翻译的“信息点分析”法

4 Z/ s% o% E$ {) C+ g& ?

颜如玉:这或许就是脑残粉?

1 Z6 C/ X- K6 K. [) o" A

颜如玉:这句话里的develop怎么翻译?

) H0 t4 b5 s: b) O8 r

颜如玉:这么多年,你学的英文可能都是错的!

+ b0 s( q$ [* y: G% s. G

颜如玉:政府工作报告翻译讨论

% ~, S4 p2 u2 D6 s. W

颜如玉:知乎英语/翻译PO主排雷合集

2 \6 R4 ^/ z) O9 H5 Z) Z& {

颜如玉:知乎英语/翻译高水平答主合集

$ U! v$ M( r0 [( ^7 G! y

颜如玉:致翻译学习者:让你醍醐灌顶的10条经验。

9 T0 ~& d1 K1 ^( T6 P1 B3 V3 i

颜如玉:中华人民共和国合同法英文版

4 E( c. {) P9 M% ^, X

颜如玉:中译英翻译实战段落-园林

, ~( e( Z% y. E) S. D; H

颜如玉:中英双语:上海合作组织成员国元首理事会青岛宣言(Part I)

! b. b7 f5 t, W

颜如玉:仲夏夜之梦精读笔记-1

5 V* n, h( X0 N" k/ `0 Y$ ?

颜如玉:专八翻译:寂寞

A4 d, f) w _; S

颜如玉:专八翻译:时间流逝

/ c" T4 k$ R* e+ Y) X3 u8 i

颜如玉:最全面的CATTI考试Q&A(2019更新版)

! a8 y# g: @& n9 S* X: e4 E/ k9 t3 T- Q" Y; ~# { * H6 v# k! {, r & e& N- n% a1 W9 |' N# _# B c( _! `6 k; U
回复

举报 使用道具

相关帖子

全部回帖
暂无回帖,快来参与回复吧
懒得打字?点击右侧快捷回复 【吾爱海洋论坛发文有奖】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
曙光行动
活跃在4 小时前
快速回复 返回顶部 返回列表