用GoogleSheet机器翻译函数利弊简析

[复制链接]
2 x, W T$ a7 P D m$ f* B& {

上次我看一位翻译界大佬分享了用GoogleSheet做翻译的方法,很有趣。

# n( [1 Q0 X5 z/ q% \, O$ P

具体步骤很简单:

* S( E( e5 A$ M! G4 Z" x9 x

1)打开Google Sheet,新建工作表(跟Excel操作一样);

Z, L$ r# r& k, s

2)把需翻译的原文拷贝进单元格(例如:A1);

2 {, S/ M" z p4 }! V1 A! ^

3)任意选取其他单元格,输入函数,格式如下:

/ B/ C& Q$ w6 _: R; z0 W$ g

(务必保持英文半角状态):输入“googletranslate(其实只要输入前几个字母就会自动补全)”;输入左括号;输入单元格位置(例如:A1),加逗号,加“原文语种代码”(需输入引号),加“译文语种代码”(需输入引号),最后输入右括号。敲回车。

$ N6 m! t6 c6 Z+ u$ H

例如:=GOOGLETRANSLATE(A1,"en","zh")

6 t3 y/ l0 @0 }( y" h; V0 W

熟悉Excel函数的应该熟悉这种句法,简单说:上述函数就是调用谷歌机器翻译把A1单元格的英文译为简体中文。

3 X- O9 P5 R8 m& Z

最后,这种操作支持格式刷批量进行。

8 `. C8 k) d, A, G2 f% [2 R$ C

看似很方便的操作,但在现实中存在以下几个问题:0)你懂的;

- Y6 J9 Z8 |2 i* F- P& [

1)如果文字量大,加载译文会需要很长时间,长到还不如直接到网页版Google Translate直接按键搞定。

2 C" c( a2 o& K0 C. F* G! R

2)译文质量。我做过对比,也许是防止这种免费服务被滥用,除了出翻译的速度与文字量呈反比外,Google Sheet调用的应是基于统计的机器翻译引擎(SMT),而不是现在质量最高的神经网络机器翻译引擎(NMT)。

. T, w( p& ]; W; M

优点:如果是那种存在excel表格里的简短术语,这种方法还是能帮你节约一点时间。

; {$ `7 Q, j; l

而且,会函数看起来挺酷的。

( r( O1 v" w( A: I: S/ p, P7 _4 C( h/ x' D n8 k+ X+ q ; A ], x( l* h! E9 l7 I' p Y ' g8 m$ P% C2 Q1 E % }+ \% [. |& Z) T1 P- }
回复

举报 使用道具

全部回帖
暂无回帖,快来参与回复吧
懒得打字?点击右侧快捷回复 【吾爱海洋论坛发文有奖】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
亿脉
活跃在5 天前
快速回复 返回顶部 返回列表