couldn't care less,你的理解,可能跟实际截然不同

[复制链接]
, R2 |* ?9 H# V' {( i( Z* a: G

couldnt care less 字面意思是“不能关心更少”,转换成肯定句就是”关心更多“,但实际上它的意思恰恰与之相反,couldnt care less 表示一点也不关心,相当于 dont care at all,可以意为“毫不在乎,漠不关心”,表达:

6 g X" e- d9 p3 T

0 E g4 C0 l' O8 B( q% N

total lack of interest in something

4 d6 {) e; x; I y

对某事完全不感兴趣

6 w) `; _6 @! n0 o$ A w# e4 |! `

do not care at all

# q; H6 j p5 D

一点也不在乎

: |/ g6 h6 u1 {$ C8 b2 Y! V3 ]4 c

utterly indifferent to something

) X ?! C4 f5 b0 O

对某事漠不关心

2 t9 m) W z) R6 p

例如:

% y+ q* L9 m- p1 h) l' z

4 t4 J9 P- V/ M" e4 z

I have heard that my ex is going through another break-up, but I couldnt care less.

) l' i: Z' |1 J2 V, U7 T

我听说我的前男友又要分手了,但我不在乎。

( K6 b1 t0 _( \& H& D

解析:短语动词 go through 在这里意为“经历,经受”,通常是苦难或困难时期。

7 U1 a. C) K! e! P2 S

The win was marred in controversy, but the jubilant fans couldnt care less.

1 H u1 g2 c5 j% n; t+ P. @

这场胜利在争议中被破坏了,但欢呼雀跃的球迷们却毫不在乎。

% C$ [) W8 [5 ]2 o

Tom came up with his sob story, expecting me to show him sympathy, but I couldnt care less.

5 c6 w( k, O" y* g8 \5 _

汤姆想出了一个可悲的故事,希望我能对他表示同情,但我一点也不在乎。

$ }' [- o6 X% \2 r1 E& |

; X: } q8 q6 u2 m

解析:现在分词 expecting me to show him sympathy 作状语。

+ I g8 B1 I6 e. j7 |: \

He couldnt care less that his neighbours were moving. He was not on very good terms with them.

4 V% P- E( N* }) F

他对邻居搬家毫不在乎。他和他们关系不太好。

9 d& T1 s' k: ]5 g+ A$ w0 z2 N! u

解析:be on good terms with sb 表示与某人相处很好。

, J9 O) d6 t" k1 [$ y" B

2 Y( c3 M' o& e( S" x. [

When the star actress made an appearance, the security team tried to control the crowd; but they couldnt care less and surged ahead to meet her.

\6 h3 p3 u+ h9 x) _

当这位女明星演员露面时,保安队试图控制人群;但他们毫不在乎,冲到前面去见她。

. d) d: x) Y- H. \) u- E! [# y3 d3 i1 S T ) {, M# o* k+ c" v" b% |: m) B , [" t; y; B3 _" `' b) P0 a 7 k% e/ R( n; P# r+ [! p
回复

举报 使用道具

相关帖子

全部回帖
暂无回帖,快来参与回复吧
懒得打字?点击右侧快捷回复 【吾爱海洋论坛发文有奖】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
蕙兰心质
活跃在2025-1-26
快速回复 返回顶部 返回列表