近日,河海大学海洋学院教学团队与科教融合单位国家海洋环境预报中心(以下简称“预报中心”)的最新教材译作《物理海洋学导论》(封面见图1)由海洋出版社出版,学院在海洋科学教材建设和科教融合工作方面取得了新的进展。: O0 V. N, t. A0 t7 v: c+ }4 {# L$ T
, P! Z5 F+ v( B; P1 t! x: n, n
r: g1 w, i" o3 z
: R$ n# j8 k( j; R7 g& i% K+ M
3 P" p6 _& m. [& R6 ^ O5 z! L, L2 q+ `* B2 b5 x$ d& t! e" E9 a
( n H& [( ]) H) ~: a, `2 A% D3 c- ?( d$ Y
& W4 ^/ P- ^: Y5 w# \
b4 y; q1 L0 b1 L9 ?图1 译著《物理海洋学导论》封面图, o1 W( N& a* l7 X# x
1 `1 t8 |! Q. |: p7 v. T2 E7 l
《物理海洋学导论》教材的英文原版由美国物理海洋科学家John A. Knauss和Newell Garfield编著,全书图文并茂,深入浅出,是一部优秀的专业入门书籍,在国际海洋学教学中发挥了重要作用。我国曾于1983年引入原著的1978年首版译作,随着近几十年来物理海洋学的蓬勃发展,特别是借助卫星观测资料、Argo浮标观测资料、高分辨率海洋数值模式等新工具揭示出来的大量新的认知,引入最新版(2017年版)对拓展物理海洋学教学工作有重要贡献。
- u6 T+ h+ e( D0 y# H翻译团队主要由我院青年教师和预报中心气候预测团队组成,并得到中国海洋大学刘秦玉教授的指导和校稿,学校多名青年教师和研究生参与其中(见图2)。经过多轮翻译和润色、校对、审核工作,历时近一年完成了原著翻译工作。团队成员本着一丝不苟的原则,对译文质量严格把关、反复推敲,力求信、达、雅,保证科学严谨性和语言优美性的结合,力争为我国物理海洋学的教学和科研贡献一部高水平教材译著。
8 p# |9 i3 W) }; N% B i; Y9 N
# u1 O- m+ B9 k( D- z- [5 g& ? N9 M' ~% w" W2 A: |
[7 g7 |+ t/ }: x2 g( a
# G5 v9 x( O3 H9 \6 M
4 k& v1 E( Q1 o: _# x/ r0 L6 x0 D6 ~' ~4 P
( B. H2 D% W4 Q; x ~! b9 i8 l% z图2 参与翻译和校对工作人员名单
4 d( U& N5 B; W! ^5 v. l0 V' o4 V% n5 N6 J8 @( f
' F# c( d! z. a8 l; z" |) V0 ~1 [& l! _0 K3 F/ s0 a3 y
( R2 z0 Q9 R W# r$ ~* N+ j6 g9 P
. _, s/ y5 J% l( _
学院高度重视教材建设工作,将之视为提升海洋学专业课程教学质量的重要抓手。学院采取自主编写教材与引入国外经典教材相结合的方式,鼓励原创、兼容并包,近年来已出版高水平自主和翻译教材多部,初步建立了具有河海特色的海洋科学教材体系。该书的翻译出版,将形成本土教材和翻译引进的合力,服务本科生“物理海洋学”课程教学,服务于研究生“描述性物理海洋学”和“海气相互作用”课程教学。) C) G8 C+ T* r
& D) ^3 b. }; @3 N
8 E; [9 d3 z; r X7 e% e/ G; }
供稿人:周桂地 |