海洋科学教材建设取得新进展-河海大学

[复制链接]
近日,河海大学海洋学院教学团队与科教融合单位国家海洋环境预报中心(以下简称“预报中心”)的最新教材译作《物理海洋学导论》(封面见图1)由海洋出版社出版,学院在海洋科学教材建设和科教融合工作方面取得了新的进展。/ L& [0 i; E% p, B) Q( @6 u7 P

' e, X0 ?2 E! ?% \% ?' a
7 r5 k) B( I- G1 R5 ^. @
; T4 J8 [! b8 j  J) K
: f0 O& c; G" O4 r0 o6 c* V; t% H& B3 H! U* g% C

- o1 d+ a. H8 t2 Y4 b" B9 ^

4 `6 O- |2 }# d$ W$ _  P  O                               
登录/注册后可看大图

2 c  b3 y: u, F, S6 \
, m' G, }( Z! R: q4 M9 Z& C" d& Q* ?. ^( ?; d' t
图1 译著《物理海洋学导论》封面图
# n( S/ v( \, h8 ] 
. ~. @% a+ U5 R4 U4 g9 c 《物理海洋学导论》教材的英文原版由美国物理海洋科学家John A. Knauss和Newell Garfield编著,全书图文并茂,深入浅出,是一部优秀的专业入门书籍,在国际海洋学教学中发挥了重要作用。我国曾于1983年引入原著的1978年首版译作,随着近几十年来物理海洋学的蓬勃发展,特别是借助卫星观测资料、Argo浮标观测资料、高分辨率海洋数值模式等新工具揭示出来的大量新的认知,引入最新版(2017年版)对拓展物理海洋学教学工作有重要贡献。
' ^8 A+ \# }: k% |  j/ L1 j) T翻译团队主要由我院青年教师和预报中心气候预测团队组成,并得到中国海洋大学刘秦玉教授的指导和校稿,学校多名青年教师和研究生参与其中(见图2)。经过多轮翻译和润色、校对、审核工作,历时近一年完成了原著翻译工作。团队成员本着一丝不苟的原则,对译文质量严格把关、反复推敲,力求信、达、雅,保证科学严谨性和语言优美性的结合,力争为我国物理海洋学的教学和科研贡献一部高水平教材译著。
. M1 A9 z! u, N& M& ]$ r7 i1 P6 r+ h* e5 o' M
2 W/ W1 x8 x: }
                               
登录/注册后可看大图
3 ~( ^: {" t$ ]# G9 b9 q% B" l
/ q8 c$ q% c6 x4 K) f, J, M- ]
3 _. ]% z6 V2 L7 I+ K  _6 N- Y
8 B# Z' U" Y, X2 C7 [5 G' @& _

$ l7 J& q0 ~! o( q* Y* w9 I1 n! r( @+ A& m
图2 参与翻译和校对工作人员名单$ D. G3 G, s/ M) E0 U$ ?
- V/ T9 B# z1 l; H  U* ^

6 K) ~, Z7 s& r: R2 p& ^5 v% {. W# {8 W; t5 V

# `3 U4 c4 i$ T. R4 p, |* ^' f' q; {7 A4 h7 j' J' H
学院高度重视教材建设工作,将之视为提升海洋学专业课程教学质量的重要抓手。学院采取自主编写教材与引入国外经典教材相结合的方式,鼓励原创、兼容并包,近年来已出版高水平自主和翻译教材多部,初步建立了具有河海特色的海洋科学教材体系。该书的翻译出版,将形成本土教材和翻译引进的合力,服务本科生“物理海洋学”课程教学,服务于研究生“描述性物理海洋学”和“海气相互作用”课程教学。
/ A7 p' ?  e0 a7 K# m! L; D5 _$ p8 u0 x2 W' w

+ `3 |8 l0 X7 x8 ]& K供稿人:周桂地
回复

举报 使用道具

相关帖子

全部回帖
暂无回帖,快来参与回复吧
懒得打字?点击右侧快捷回复 【吾爱海洋论坛发文有奖】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
葛宝淼
活跃在7 天前
快速回复 返回顶部 返回列表