O$ n# @4 }/ q1 q1 k6 K6 D! a
couldnt care less 字面意思是“不能关心更少”,转换成肯定句就是”关心更多“,但实际上它的意思恰恰与之相反,couldnt care less 表示一点也不关心,相当于 dont care at all,可以意为“毫不在乎,漠不关心”,表达: " q* v! U' F9 E7 b9 g

2 d3 t7 E2 x5 _2 L9 C% U3 ]$ E total lack of interest in something
- j$ p8 P) V' @$ ]/ M 对某事完全不感兴趣
" c9 `& a! p3 w. Z0 u do not care at all ) H! q; u: d; {, m& v% B
一点也不在乎 9 v. Z5 |# \6 e7 ~
utterly indifferent to something
/ n( S2 e, z6 u& K' o; e: E 对某事漠不关心 & M# d2 A& b6 z9 l ?
例如: ) }: F8 J t3 l. V
 / |# E4 B6 f7 z
I have heard that my ex is going through another break-up, but I couldnt care less. 5 I( p; _, {! ]% y0 ^7 V2 O
我听说我的前男友又要分手了,但我不在乎。 : a9 O2 K ~( J+ `
解析:短语动词 go through 在这里意为“经历,经受”,通常是苦难或困难时期。
& M( ^& S/ N; l! g The win was marred in controversy, but the jubilant fans couldnt care less.
# Q0 e% @8 {! m5 D2 i2 n 这场胜利在争议中被破坏了,但欢呼雀跃的球迷们却毫不在乎。 # R) m u, i9 Q) D2 n( c1 O
Tom came up with his sob story, expecting me to show him sympathy, but I couldnt care less.
; A* R2 F0 C; \2 l T. f 汤姆想出了一个可悲的故事,希望我能对他表示同情,但我一点也不在乎。 * j$ Q1 y# _" _4 e5 E, v" ]
 9 E2 a! t% l0 O0 I9 B
解析:现在分词 expecting me to show him sympathy 作状语。
6 C- M, S3 U, [+ M$ \. K He couldnt care less that his neighbours were moving. He was not on very good terms with them. ; t7 i9 i% |7 d2 b
他对邻居搬家毫不在乎。他和他们关系不太好。 % X2 s. `) N8 }, c$ G0 I
解析:be on good terms with sb 表示与某人相处很好。 9 r2 W6 ?. S' R, q: o
 , S! N" m" r7 f
When the star actress made an appearance, the security team tried to control the crowd; but they couldnt care less and surged ahead to meet her. - b: C2 {) K/ c3 t
当这位女明星演员露面时,保安队试图控制人群;但他们毫不在乎,冲到前面去见她。
' f+ n3 ]7 V6 p& B% S# p
9 I4 }6 {1 X6 d) H" @# @+ a9 T* w; h$ I" ]0 |7 Q+ o. P, A
- s; F6 z) G$ a. E
& X# j, ~4 x& D0 r6 x5 U8 }
|