近日,河海大学海洋学院教学团队与科教融合单位国家海洋环境预报中心(以下简称“预报中心”)的最新教材译作《物理海洋学导论》(封面见图1)由海洋出版社出版,学院在海洋科学教材建设和科教融合工作方面取得了新的进展。$ c! k% H+ V% e# Z7 L; E$ {$ \
- G; }7 ~8 |5 C
+ c8 Q* x: g0 }8 D
( W0 b; b1 @$ l" n4 U3 j4 J# R5 R
& }+ L3 R, F7 x$ |% ]9 e# h0 `8 V6 v& n+ F6 {/ H. }
( v( u4 {) ~) C" g, q6 q: {% k j/ Z, Y8 ?, x) `5 Q r# w7 O' O: @
; k: Z$ z# x$ j: q" _8 t
5 \. f ^4 u/ G/ _
图1 译著《物理海洋学导论》封面图
- `5 P3 J; Q% s5 Y. d! E
* W% E: v1 {! i8 P' Z5 t 《物理海洋学导论》教材的英文原版由美国物理海洋科学家John A. Knauss和Newell Garfield编著,全书图文并茂,深入浅出,是一部优秀的专业入门书籍,在国际海洋学教学中发挥了重要作用。我国曾于1983年引入原著的1978年首版译作,随着近几十年来物理海洋学的蓬勃发展,特别是借助卫星观测资料、Argo浮标观测资料、高分辨率海洋数值模式等新工具揭示出来的大量新的认知,引入最新版(2017年版)对拓展物理海洋学教学工作有重要贡献。
$ T& [2 Y6 m5 r% p' w* n u翻译团队主要由我院青年教师和预报中心气候预测团队组成,并得到中国海洋大学刘秦玉教授的指导和校稿,学校多名青年教师和研究生参与其中(见图2)。经过多轮翻译和润色、校对、审核工作,历时近一年完成了原著翻译工作。团队成员本着一丝不苟的原则,对译文质量严格把关、反复推敲,力求信、达、雅,保证科学严谨性和语言优美性的结合,力争为我国物理海洋学的教学和科研贡献一部高水平教材译著。
6 K& ^# T; y5 x. \0 \
+ l# e/ r% _# u% `$ E: V$ j5 ^
" a5 ^ ?4 H F
# t% O& e6 u, v$ K5 i/ @3 b
/ Z" ^/ M7 z/ ~% b s+ ^
- l/ w7 J$ W* }$ j, ?- S4 C# o% E t% h3 m3 ?# {* B0 `
, e/ T% M% Z |; u. {" g图2 参与翻译和校对工作人员名单( K6 V4 u& ~# t* [9 u% ]6 p) R9 u E5 G
2 v- e3 q# i, j3 F* Y& `
. |0 P& |' E: s& X2 M6 b5 A* d8 A8 Q# C
2 U5 S* J0 ?) y, b$ S* R7 G; ~" s( h2 F9 ~2 E+ H; o6 Y& u" r
学院高度重视教材建设工作,将之视为提升海洋学专业课程教学质量的重要抓手。学院采取自主编写教材与引入国外经典教材相结合的方式,鼓励原创、兼容并包,近年来已出版高水平自主和翻译教材多部,初步建立了具有河海特色的海洋科学教材体系。该书的翻译出版,将形成本土教材和翻译引进的合力,服务本科生“物理海洋学”课程教学,服务于研究生“描述性物理海洋学”和“海气相互作用”课程教学。/ k2 Y h. [" ~5 |- S
! u6 r8 s# T6 Z& o$ O7 v
; g/ }; X3 D* U) S/ i8 W: z6 k供稿人:周桂地 |