$ y n! `2 x- j2 {- y8 g/ g9 t
我们今天要说的,是这一家人的故事。 % [6 k: m3 E+ X9 Z: d
. B7 h0 ]3 Z9 I* X3 k8 P 坐着的那位男性叫Leopold,旁边是他的妻子,站着的是他们的儿子Rudolf。 7 z, u* K x. x1 n& t# d
一家人来自波西米亚,老爸Leopold是当地大名鼎鼎的玻璃艺术家,整个家族加工玻璃、金属和各类宝石艺术品,这份家族手艺,他们已经传了300度年.... 4 Q b2 T% u. v( o1 m4 _: \
他们主要生产玻璃饰品和实验室的玻璃器具,服务的客人不是贵族就是富商。 % S3 Z* t. ^, o F3 h9 @3 Y5 m8 e4 V
他儿子Rudolf对这份手艺活很感兴趣,整天跟着老爸跟着老爸玩玻璃制品,并且很快也搞出了名堂。为了让儿子得到更好的发展,他们还举家一起搬到了德国。 2 b4 T0 k$ C ]- h
夫妻恩爱和睦,儿子勤奋由愿意继承家业,一切看起来都是一副幸福美满的样子。 1 G2 N" _$ a8 \8 ~0 @$ z
然而,一家人这样美好的生活,却在1853年变了个样子。 6 U( L, m! }: S. `# \
% z. h0 k" A0 m# @) O8 o6 {2 E/ {
当时霍乱肆虐,Leopold的妻子不治而亡。伤心欲绝的他准备远走美国,出去散心。
. t8 G0 d3 ^3 a 而这次旅行,却给Leopold带来了一个全新的世界。 - ~) S: Z. F; A: ?; P7 A4 F
当时老爸Leopold坐上了远渡美国的轮船,没想到轮船出现事故,在海上停泊了2个星期。无聊的他开始站在船上观察海水里的生物,当Leopold第一次看到海里的水母等无脊椎生物时,浑身触电般的发出惊叹。
& o4 b( d3 S) H/ R0 D 浑身通透的水母太像跟他打了一辈子交道的玻璃制品了。
' h& `) s. a; ~( d, C7 z& g# ?9 v4 z9 { 回到德国后,Leopold的脑海里一直回想着那些海底生物的样子。因为很多人没见过这些生物,他一度很想跟儿子Rudolf一起用玻璃把它们做出来。
& \& O/ I# Q0 f& ? 不过当时的Rudolf满口拒绝,因为他主攻的是植物模型,对其他的一点儿兴趣都没有。而且他没见过这些东西,还觉得老爸去趟美国脑子受刺激了。甚至这话在传到村民们的耳朵里后,大家也都觉得Leopold异想天开。 7 u x7 y1 Z4 V, G7 E% r7 {9 r( X
Leopold就这样郁闷的度过了十年,直到1863年,他遇到了德累斯顿自然历史博物馆馆长Reichenbach,才终于解决了这个“心病”。 9 H: [" t; @# P' C. ^6 }/ h+ \
Reichenbach看到Leopold那些巧夺天工的作品后,赶紧来找到他。因为在当时虽然陆地上的动植物标本已经不计其数,但是这些海洋生物标本却寥寥可数。
4 Y7 w) |8 W/ r3 L& a 因为受制于制作技术,不仅制作出来不够美观,而且耐不住时间的考验。 / x, {# }% Y0 K4 z! Z
他想让Leopold把它们做成玻璃模型,一举两得的解决这个问题。
# F2 [1 e; ?! w" c, \. Q9 l 多年之后终于遇到了支持自己的人,Leopold满口答应着。并且凭借自己多年经验和高超的手艺,很快就制作出了第一组海葵的模型。 J5 }- L3 H: m5 e( e2 N
; _% H& Y% G- Y 没想到,Leopold凭借这组近乎完全真实的作品,获得了当时科学界和艺术界的一致好评。 % G: U* c3 { N# i
毕竟在当时技术并不发达的年代,这种手工艺制品难得能如此精致。 : b& j# t; u* z+ X
Reichenbach再次劝说Leopold,希望他能暂时放下300多年的家族企业,专心做一些海洋生物模型,出售或捐赠给大学和博物馆,把这些美好的生物带给更多人。
% P! |, `6 E( { Leopold丝毫都不犹豫的就同意了,并且今后的每一个玻璃作品都让人为之惊叹。 ! I! K+ T7 K6 @1 q
1 ]9 W5 Q3 R2 u! v# l' E- O
Leopold的每一个作品,都是根据书上的图纸为原型, ' W) ?( C, w, V$ d E' @# ?
再加上自己的改良,制作出蜡膜再逐步完成的。
& g& \# U% R: R" ~ r% h9 D 更让Leopold开心的是,儿子Rudolf看到他的良苦用心后,
- {7 _# E* P8 ?; Y& p 也决定暂时放下自己最爱的植物模型,跟老爸一起做起了这些,当时很多人眼中的“神秘生物”。 5 u2 L N- K& v+ }/ Z
{" y1 W& x8 c+ ?# I* H! A
$ E* `7 A' q4 h$ f: @( B9 H 9 e- L! `5 j. a# T
就这样,他们在17年的时间里,一共制作了131件这样的玻璃海洋生物,
' o; P9 r* }# w9 w+ F x 除了捐赠给了博物馆外,很多被哈佛大学买去讲课收藏。
" k9 U: a. G; t" n6 _& x6 } }0 b! k 2 ] g9 P+ C9 ?
" g4 w' O/ t& F" ?# G" {4 I7 S
+ E. t3 u0 i$ Z& { 而这次经历,不仅让爷俩的手艺广为流传,更给儿子Rudolf带来了一个新的契机。
$ ^" o2 i7 {3 M 1886年,哈佛植物博物馆筹建的时候,负责人又联系到了Rudolf,希望他能继续做一些玻璃制品。 / e2 n; w7 R2 K v+ x( h
负责人表示,他看到之前父子俩做的这些海洋生物模型后,无比惊叹。也想委托他们帮忙做一些植物模型用来展览和教学。
# ^ w7 C4 v) A) q6 ~ 当时Rudolf有些犹豫。因为他们负责的海洋生物模型虽然已经持续了很久,但还没有全部完成。Rudolf表示制作这些模型的关键,就是必须肯花时间和精力。 $ q d, Y7 ^8 j, N
他怕同时接下两份工作,不仅无法高质量的完成,也会砸了自己的名声。 , w& H a- _$ P# c1 U3 a! I2 k
不过在负责任的坚持下,Rudolf和爸爸也接受了这份邀请,
3 ]3 g- `* t$ V0 M7 E 并且用他们做出的这些植物模型,再一次惊艳了所有人。
$ o% a0 g! G$ ~" `, a5 P$ U 7 F! w$ t- H) T2 M- [
为此Rudolf还专门去了一趟美国,学习专业的植物相关知识,记录了大量的笔记和模型。
# ]+ n+ p. Z& ]$ {! k. w 然而好景不长,因为长时间过劳工作,1985年Leopold在出访美国时去世了。
) C8 H& G; ]+ M6 s" V& d 儿子Rudolf也陷入了困境,他买不到可以用来制作模型的高质量玻璃。 ' A1 w8 R$ L5 d5 F o
Rudolf四处打听无果,随后又跟哈佛方面请教。
9 ~9 @0 ?; s7 Z3 K6 J. U8 L+ p 本着绝对不能将就的原则,万般无奈下Rudolf又开始抽时间自学制作玻璃的技艺。
5 M3 T; l! ?+ Y. ^; g5 j6 m
3 x$ d; j3 Q( A& T 多年研究和考察后,Rudolf也逐渐能制作出符合要求的玻璃, 8 ~# [, w- t8 L
并且在随后的日子里,一直在为哈佛的植物博物馆制作这些模型。
5 B5 w" K5 V( L6 l3 z
9 k6 R. a+ j7 R
8 c' `9 `9 j/ K 直到1938年,当时已经80岁高龄的Rudolf再也撑不住,他宣布从此退休。 - [, _3 K* L* m& Z/ \
而Rudolf这一生,一直专注于制作这些艺术品,甚至都来不及培养一位接班人。 " K% u' n9 M+ y% r% N
这份对Rudolf一家来说,祖传的手艺也从此失传。 % I8 Z& H# V: Y6 s* C
- u% m/ o' }: r% s 在这前后70年的时间里,Rudolf和他的爸爸仅为哈佛就制作了4400个模型,
3 a/ c: n2 E1 V 其中有780个是生活中实物大小,其余的都是放大了细节的版本。
9 U Q# H7 @' c2 t" B, y i8 @* t: d
9 a+ v; ]1 L* U/ Z" w, ? 而父子俩的这些作品, * \0 c, v A) c+ P2 \/ T0 U C" l( ?" A0 G
如今也一直收藏在哈佛大学自然历史博物馆中,供人欣赏。
9 ~* C6 h ]+ u7 G9 ^- ^; l 直到现在,也在一直惊艳着世人。 : a% |# [4 X F! ^
/ R" n* O `" I) q+ |) B' K ref: - Q$ `9 X" W/ m
https://www.pinterest.com/cmdesigns10/leopold-rudolf-blaschka/
% C8 T1 d) ~& E+ }0 K& R s- S! e http://hmnh.harvard.edu/glass-flowers
) m' Z& i' s' o6 ? ^: I0 s% ` ------------------ 2 Q+ ]8 a+ a h
淮山观道:去看过…真的特别厉害… ( P7 e7 `: F7 A; a
* l `& X7 ^+ g8 ~1 n v
ZarkZark:这不开个全球连锁店简直可惜啊,不然以后一说起玻璃,那就是他父亲名字,简直玻璃中的劳斯莱斯 ! B$ M1 Z3 w- V8 }# F
Im-楊-:这么好的手艺居然失传了,好可惜 4 S6 k# a, r2 @% i7 _
枫林风过响风铃:工匠精神! 8 Q! j& {# m5 w( m
末尘wink:香蕉那个真的是惊艳到我了
$ W; C- A: c- \5 L9 q+ E 金泰妍大力up我:别的不说。这份匠心这份手艺。真的是6到飞起。佩服这些大师
9 q+ Z7 `. I h0 x( e0 w4 g% c ------------------- ! s$ l/ F$ ? W( a
& r1 c, g3 z$ f( S4 F6 W) C# _, N
, v C6 _0 M, i4 n
* M- v9 W. H! O% _+ f" M8 I1 C6 m
1 z8 A9 V/ z2 E- T& Y9 p
; J* T7 m; {+ k8 n% A: v
|