8 g# y, X0 g' a/ J: S4 M* \& y
4 n& J# e3 t4 @' I4 g+ i- y
论坛简介
4 ]& d8 z% f7 `4 r4 _6 x(Introduction)3 G) e3 q" j2 i( W X
为进一步促进海内外优秀青年学者学术交流和深度合作,华东师范大学诚挚邀请各位青年学者相聚云端,交流学术成果,碰撞思想火花,增进彼此了解,同时助力学校高层次人才引进和学科建设。" _& j4 P0 U3 j! l5 a
9 `9 ~# q7 [0 Y$ e
. M' C+ i3 L+ x; Z- p论坛将设立主论坛及分论坛。主论坛将由开幕式、主题报告和学校整体介绍三个部分组成,均采用线上视频方式进行,参会青年学者可直接在线了解学校,并与校内相关专业领域学者交流探讨、相关职能部门沟通对话。分论坛将依托各单位根据不同学科和领域设立。
2 r, S( Z4 E# i在学校的整体布局下,河口海岸学国家重点实验室拟以线上线下相结合的方式 举办海洋科学分论坛。在主题论坛的基础上,围绕国际学术前沿,探讨学科热点问题,促进学术交流与合作,同时也为实验室优秀青年学者的引进创造条件。
* q* W) F( y( t; {$ z C* L* }$ tIn order to further promote academic exchanges and close cooperation among outstanding young scholars both at home and abroad, ECNU cordially invites young scholars to meet online to exchange academic findings and ideas, and enhance mutual understanding, while helping ECNU recruit high-level talents and develop its academic disciplines.
. q' u \( V8 A& S2 WThe forum is divided into a main forum and several sub-for ums.The main forum will consist of an opening ceremony, keynote speeches and an overall introduction of ECNU, which will be conducted online. Participants have the opportunity to explore ECNU online, discuss with scholars in their own fields, and communicate with administrative offices of the university. The sub-forums will be organized by schools/departments according to different disciplines and fields.
7 {$ t$ ^6 S* w/ G3 y0 \1 W' @The State Key Laboratory of Estuarine and Coastal Research (SKLEC) will host Marine Sciences subforum. A combination of online and onsite participation will be adopted. It provides a platform for young scientists in marine science to share their research achievements, explore research frontiers and hotspots, and enhance academic cooperation. SKLEC also tailores this subforum for those who are willing to join in SKLEC.
( S2 r2 z' P1 E( f B招募方向
( V7 v. f! K+ v% @" h, w6 l(Fields and Disciplines)
6 o* A# J) S9 J8 }7 R+ L6 `/ v* A8 W
( `& O- L! y' i4 }! w0 D) {- S* h河口海岸学国家重点实验室拟围绕河口海岸动力地貌过程与资源安全、河口海岸多界面生态过程与环境效应、河口海岸致灾机理与风险应对、河口海岸人地耦合与可持续发展方向,面向全球招募以下方向的优秀人才:水沙运动力学和沉积地貌学、港口海岸与近海工程、物理海洋学、海洋地质学、化学海洋学和生物地球化学、生物海洋学和生态系统动力学、海岸带生态系统及水环境、观测系统与数值模拟、计算机科学、大数据、人工智能、数字孪生技术等。
7 y# n- w' L# T o( k. MThe State Key Laboratory of Estuarine and Coastal Research, ECNU welcome young scientists (scholars) in one of the following fields:1 G1 Z9 d# u8 {+ b$ E
- Hydrodynamics and Sediment6 f9 |4 e& @% l# k8 v
Dynamics. I5 Q) r; M9 X- y# T& A* a& \2 X
- Coastal Morpho-dynamics; Z& R% K0 |1 D4 P. z6 Y0 `) A n' Z
- Harbor, Coastal and Offshore
6 F7 s, Q$ O8 x9 a# |, BEngineering
+ s: U0 H$ x! P$ v" }- Physical Oceanography
0 s7 V2 v5 {( r! C( v F% ]; n- Marine Geology4 E, y# O" t+ a4 E' z
- Chemical oceanography and
/ o( u5 ]8 Y5 `1 ^" M8 X) }+ }Biogeochemistry, |3 y8 ?/ C% _8 i S
- Biological Oceanography and2 l* o) M4 a; E5 O" M) ~2 f
Ecosystem Dynamics% u# d8 R3 S, x6 H1 x- K6 D
- Coastal Ecosystems and
/ N7 Y& P# q0 p/ K) r4 Z+ AAquatic Environments
" g' B# @: i4 @& Z- U( W1 _- Coastal Observation System- c$ m: j$ |9 p
and Numerical modeling
2 m. E3 }7 N5 K+ D- q1 o, i+ r- Computer Science
3 }, m" y! Q7 i2 s- Data Management and Data
y8 X# H( h2 T# RMining# @( N# p! R; H* e
- Artificial Intelligence# @1 p) K4 e! k8 @- u
- Digital Twin System on
* L- b* @" I4 dEstuaries and Coasts
: |! t2 W3 O7 n日程安排* H$ _" Q& m9 Y# \ k9 Z
(Forum Agenda)
; h) V4 c+ m- N: O1 t$ A7 w3 ~主论坛将于2023年3月2日举行,海洋科学分论坛将于2023年3月31日举行,详情敬请关注华东师范大学人才招聘平台和河口海岸学国家重点实验室网站(微信公众号同名),后续将发布论坛详细日程。
0 o2 D, }) ~- ]/ R3 h/ }Schedule: The forum will be held onMarch 2nd 2023, andMarine Sciences Subforum will be held onMarch 31st 2023. Please pay attention to7 x& M+ n" G. D9 X% f
http://:www.jobs.ecnu.edu.cn and4 [: Y0 r# @0 i% N) H& }6 E4 t
http://www.sklec.ecnu.edu.cn, ?3 g4 D# }! ]& z) ?: ~
or follow the official WeChat account “ECNUHR” and “河口海岸学国家重点实验室” for details. The detailed agenda of the forum shall be released soon.
+ B+ j( Y7 y2 D/ q; s岗位设置' D0 a+ z! Y, I. p$ w/ T# L
(Positions Available)
; j: ^$ Z! q: H6 Z6 c
7 u; _" a! n% I: h3 h/ ]
9 ~$ \, O! p- `, f0 E* W' ^一、青年高层次人才
2 p* O. N) x1 n* t* H* F1、紫江优秀青年学者(青年领军人才)
* U1 W' g8 q0 T$ a① 具有博士学位,一般应在海外高校、科研机构、企业研发机构获得正式教职,且具有连续3年以上工作经历;在海外取得博士学位且业绩特别突出的,可适当放宽工作年限要求。
% t, `) w1 g) y1 A# p* a! F② 能胜任本科核心课程讲授任务;在科学研究方面已取得突出学术成果,有较强的团队领导和组织协调能力,创新发展潜力大,具有协助本学科赶超或保持国际先进水平的能力。- F+ B0 J/ `0 j1 O0 i3 f
③年龄一般不超过40周岁。2 [/ o. W4 }: Q9 ~ m# @. ], ^& P3 l, R
2、紫江青年学者(青年拔尖人才)
; K: w% a8 P, [+ l7 Q! n① 具有博士学位,原则上应具有1年及以上的博士后研究经历;在海外取得博士学位且业绩特别突出的,可适当放宽工作年限要求。: H1 Y. _. [# D
② 已取得同行公认的高水平研究成果,有突出的发展潜质,并有望成为所在学科的青年领军人才。9 |$ k y0 a# c
③ 年龄一般不超过35周岁。; d+ s& P: |: J
二、优秀后备人才
5 r C- N7 R7 O7 q6 G① 具有博士学位。& T& v+ v: { Z
② 具有良好的科研工作基础并已取得一定的学术成果,有良好的发展潜质和创新思维。4 g% |, v1 x6 j) {3 G) F
③ 年龄一般不超过35周岁。
7 y3 Q- q+ ~. Z% aⅠ. High-level Young Talents
& F4 f( H) j4 o& r; i0 E5 f
* t8 G# J- @1 `8 W1. Zijiang Outstanding Young Scholar (Young Leading Talent)* o1 E( O- s7 I- E, f- n
Applicants should meet the following requirements: y: a' A" Z1 |8 q& j
①Holding a doctorate degree, the applicant should have obtained a formal teaching or research position in an overseas university, research institution, or corporate research and development institution, and have more than 3 years of continuous work experience; for those who have obtained a doctorate degree overseas and have particularly outstanding performance, the limitation of work experience may be flexible;! A. E) H8 ^ u- |) J# S
②The applicant should be capable of teaching core undergraduate courses; have outstanding academic achievements, with strong team leadership, coordination skills, and great potential for innovation and further development; have the ability to promote or lead the relevant discipline towards a world-class level.1 O, v( u) L+ C5 |7 h G5 X9 ]
③Age limit of up to 40.
: k9 x+ e/ [ R1 j+ s |& \2.Zijiang Young Scholar (Top Young Talent)* C/ J. f4 s, x; a0 l7 _- {6 W& ~
Applicants should meet the following requirements:
' V" K/ J3 y& L& d O* h& [①Holding a doctorate degree, the applicant should have postdoctoral research experience of one year or more; for those who have obtained a doctorate degree overseas and have particularly outstanding performance, the workexperience limit may be flexible;
0 b$ y: Z% O8 |. D* w( f0 b②The applicant shall have obtained the achievement of scientific research or technology and other achievements widely recognized in their field, and have great potential of becoming an academic leader or outstanding talent in the field;" J- z- Y5 V. K: s4 m. X
③Age limit of up to 35 years old.( @: ?" q2 q: J, G! |* M$ O7 N
II. Outstanding Reserve Talents, s9 b3 [" E1 p b: R6 o
Applicants should meet the following requirements:$ q [5 C' {- [) X# O- p
①Hold a doctorate degree.
' t" S K: j, v②Have a solid foundation of scientific research including academic achievements, great potential and innovative thinking.
3 x. } g0 Z* i" U9 V3 ^" X z③ Age limit of up to 35 years old.
% s, L6 u6 m+ ~! [/ {福利待遇6 N" x! r% d5 {+ M3 n1 h) w
(Compensation and Benefits): O* y5 z9 v0 g+ d
3 P" g6 {2 l7 y n- b6 U
2 E- B4 Q0 v& V( H% }, Q/ ]♦薪酬待遇:参照世界一流大学相应职位,提供有竞争力的薪酬和房贴;* S1 W8 ~# Z3 S! {8 e% n: p
' ^4 ~$ r6 B8 S) b1 `♦创新科研设施和前沿科研团队:优先保障团队的全方位组建,为团队配备国际化的学者、教师团队和工作人员;
8 p* Q2 _% \/ P) v0 w' x, e ~8 A3 b♦研究生招生:大力支持博士和硕士研究生招生,优先保证研究生招生指标;
( Q/ T% R" g3 ]' D♦住房条件:过渡期提供学校附近的周转房,环境优雅,设施齐全,可直接拎包入住;
( t+ ?$ h- d0 l3 G& s# q/ Q3 S8 ~♦办公条件:提供良好的科研环境及办公空间;
% C) p0 `1 l3 N8 x3 E' K♦医疗保障:享受上海市最佳医疗资源,为您的健康保驾护航;2 i6 I, h$ Z F' d# \4 i% S3 N
♦服务保障:协助解决配偶工作,协助办理落户、外国人永久居留证等;
3 z3 I2 ?% U! u) o G2 K5 A♦子女教育:帮助解决子女入学问题,享受从幼儿园到高中的全市优质基础教育资源。
+ R2 V& R# {& r* V符合条件者学校支持申报各类国家及上海市人才计划。若入选,住房补贴和科研启动经费将大幅提升。
9 A. ]2 G% a! k- g3 V♦Salary:competitive salary and housing allowance with reference to corresponding positions in world-class universities.
& k" R/ h3 C( n" X( l1 L: _♦Support for innovative research facilities and research teams:priority will be given to building up research teams with world-class scholars, faculty teams and staff.
3 H( d. I8 _ n$ F! B♦Graduate student supervision:strong support for doctoral and master’s student recruitment.
0 v4 x# R4 Y0 m2 k" g8 b♦Housing:providing comfortable housing near the campus during the transition period with well-equipped facilities for direct turnkey move-in.) L( j5 f7 A1 [3 U0 D- B% g& t
♦Office:providing good research and working environment.
! q j& t$ K3 b4 O$ w/ R3 q. Z7 F♦Medical insurence:access to the best medical resources in Shanghai.8 N6 M' }4 R: G
♦Other benefits:assistance in looking for a job for your spouse, apply for household registration in Shanghai, and applying for permanent residence permit for foreigners, etc.
% F: N& l( D+ Z% K: W' H( {♦Children’s education:helping with children’s schooling and access to Shanghai’s top education resources from kindergarten to high school.* M* r K( K! s: ~: t( E ~
ECNU supports the application of various national and Shanghai municipal talent programs for those who meet the qualifications. For those who succeed in their application, the housing subsidies and research funds will be significantly increased.
3 t% W; z0 P. h9 y( S报名方式
0 i* h: i* {+ w6 l) d8 \+ `(Registration Information)- b5 U; g n! S9 r
即日起,有意参加论坛的优秀人才可通过二维码扫码的方式进行网上在线报名,报名二维码如下:
& h6 t- k# q% h6 g* G9 rFrom now on, those who are interested in the forum can apply online by scanning the following QR code: F2 X7 Z5 `5 p" {
- z j# W& J4 e/ ^8 N9 v6 S& Y1 l- {5 A% T! a
(About ECNU and SKLEC), @/ b) O2 }; R) B" d. G+ k
华东师范大学创建于1951年10月16日,以大夏大学(1924年)、光华大学(1925年)为基础,同时调进圣约翰大学等高校的部分科系,在大夏大学原址上创建,是一所由国家举办、教育部主管,教育部与上海市人民政府重点共建的综合性研究型大学。1996年被列入"211工程"国家重点建设大学行列,2006年学校进入国家"985工程"高校行列,2017年学校进入国家世界一流大学建设高校A类行列,全面开启扎根中国大地建设一流大学的新征程。学校现有闵行和普陀两个主要校区,被誉为“中国最美校园之一”。
- W: B) a. X) N% h6 |5 N7 _On October 16, 1951, East China Normal University (ECNU) was founded based on the Great China University (1924) and Kwang Hua University (1925), while incorporating some other departments from St. John’s University, etc. Funded by the state, administered by the Ministry of Education, and jointly supervised by the Ministry of Education and the Shanghai Municipal Government, ECNU isa comprehensive research university in China sponsored by the national top university progr ams “Project 211” and “Project 985”. In 2017, ECNU was one of the 36 Class A universities on the list of Double First-Class University Plan rele ased by the central government of China, embarking on a new journey towards a world-class university with its roots in China. With two beautiful campuses located in Minhang and Putuo districts of Shanghai, ECNU has long been known as one of the most beautiful campuses in China.
! Y7 s, U- e/ q* N1 q2 a
% M% y A4 ~, w, _4 t4 O9 y* c4 e) Y% n" s/ n: j) X9 x8 k( ]( K5 X; U
河口海岸学国家重点实验室发端于1957年创建的我国第一个河口海岸专门研究机构——河口研究室。实验室主要从事河口海岸的应用基础研究,研究方向为:河口海岸动力地貌过程与资源安全、河口海岸多界面生态过程与环境效应、河口海岸致灾机理与风险应对、河口海岸人地耦合与可持续发展。在60年的奋斗历程中,河口海岸科技工作者,筚路蓝缕,砥砺前行,急国家所急,开展前瞻性研究,着力解决河口海岸区域资源开发、生态保护中的重大科学问题,为沿海区域社会经济可持续发展做出了一系列重大创新贡献;在服务国家战略的同时,有力推动了地球系统科学的发展,国内外学术影响力不断提升,为解决全球河口海岸区域可持续发展问题贡献了中国力量。
& e6 x3 h* ?6 f$ s) w. @" B; x( ~* e9 m, m1 y' G
The State Key Laboratory of Estuarine and Coastal Research (SKLEC) originated from the Estuarine and Coastal Research Institute, which was founded in 1957 and the first institute of estuaries and coasts research in China. The laboratory is mainly engaged in the both foundamental and applied research of estuarine and coastal areas, with the following research directions: Estuarine and coastal morphodynamics and land resource safety, Estuarine and coastal multi-interface ecological processes and its environmental impact, Estuarine and coastal hazard and resilience, and Human-earth coupling system and its sustainable development. In its 60 years of development, estuarine and coastal scientists have persistently carried out frontier research, focusing on practical problems in resource development and ecological protection in estuarine and coastal areas, and made a series of major innovative contributions to the sustainable social and economic development of coastal areas. While serving for the national developments, SKLEC has effectively developed science of the earth system, and promoted international academic influence in the field of estuarine and coastal research.
) W( k& m; k) H1 e3 z" t! M7 Q* A: Z; S. P) S7 `
4 B% X1 p& ]- C5 d1 A3 t附:# m9 `7 Q3 ?% o# c5 | G
华东师范大学网站
" W3 \' f! g3 t2 h- s* Bhttp://www.ecnu.edu.cn9 q. ^5 l0 Y) E
河口海岸学国家重点实验室网站* s6 v3 J& w. N$ q' D3 `
http://www.sklec.ecnu.edu.cn4 W' ^4 c+ K- s$ T9 V1 }
Attached:
/ i9 J9 E) s: ~+ P; M; uEast China Normal University website:* ^+ y; n# h8 J* g# }1 n
http://english.ecnu.edu.cn0 }+ Q3 V$ Q9 ^. l3 h
The State Key Laboratory of Estuarine and Coastal Research website:
, R7 P \( L# u7 n* D* ^+ A" |http://english.sklec.ecnu.edu.cn
. R( z, W7 P- n& k" o* X$ e联系方式
x! n! R4 |" E/ A' n/ d(Contact Information)1 {% \3 S! d9 E; p# r# Y, J
华东师范大学
7 { \" O# ?& X# Y# A河口海岸学国家重点实验室
6 [' x5 E6 C) [联系人:王老师
% T+ B6 ?0 i/ A' ~+ Z' f, {电话:+86-21-54836021
3 r& h9 {- } uE-mail: rczp@sklec.ecnu.edu.cn+ ?- z$ {- _4 _
State Key Laboratory of Estuarine and Coastal Research! u) W# w+ k, l0 f" ?0 d- f4 G
Contact: Ms. Wang P/ b# a+ K) w
Tel: +86-21-54836021) |4 _# w2 o* b/ C) j2 \
E-mail: rczp@sklec.ecnu.edu.cn
$ N* Z2 W5 m. p
( e. k, X. a# d" a6 t1 P! J7 K9 I2 o5 {+ _& N( S4 [
. r. p/ s: g! o8 j# W& E# X信息来源:河口海岸学国家重点实验室。
0 S' [7 }) l" ~0 Z' ^; k- T) H' M |