文都考研:坚持这样学 英语长难句肯定稳了

[复制链接]
% k6 J3 C1 w3 b i* V

  长难句在考研阅读、完形填空和翻译中出现的频率很高,但是无论这个句子有多长、多难,它本质上都是由一些基本的成分构成。所以,想要看懂长难句,大家就要能够分清楚句子的结构。今天,文都跟大家来分析一下这个比较典型的考研英语长难句,希望能够帮助到大家。

. A/ ^% U2 N0 \* t, G

  

8 p8 s0 }4 i7 N" M1 ~

  【长难句】

+ k. M/ J! T5 q- @: n$ y2 T1 h

  For the women of my generation who were urged to keep juggling through the 80s, down-shifting in the mid-90s is not so much a search for the mythical good life-growing your own organic vegetables, and risking turning into a simpler, less materialistic lifestyle-as a personal recognition of your limita- tions.

: P( ]% s! ]0 J |/ D& b& L

  【主干识别】

1 n1 C( O9 ^9 \# n3 U, M9 B

  Down-shifting in the mid-90s is not so much a search for the mythical good life.

' b9 t" \7 h+ X: W8 `

  【其他成分】

. ?9 o* f, J, f, W1 l

  for the women of my generation who were urged to keep juggling through the 80's为介词短语作状语;

+ [4 d* L( x$ [5 V( l' S

  growing your own organic vegetables,and risking turning into a simpler,less materialistic lifestyle 为同位语;

4 _, n; J' f/ N3 z% j5 T; @

  as a personal recognition of your limitations 为状语。

, C7 h, e) k: x& ]' X+ a5 Z. A

  【微观解析】

+ F# K: Q7 k2 T0 U# D9 V

  for 为介词,the women of my generation 为名词,who were urged to keep juggling through the 80's 为定语从句修饰 the women of my generation。

3 o8 j+ A# o" H

  【难点揭秘】

' H9 o6 j+ a$ O! f# |0 B

  not so(as) much...as 这个比较结构的理解通常为“与其说··...··不如 说.....”,例如:He was not so much angry as disappointed.(与其说他愤怒,不如说他失望。)

$ i- P1 x( G& _

  【译文赏析】

' H/ W8 Z6 Z( k( M, [

  对于我这一代曾在整个80年代为生活奔波的女人们来说,90年代中期出现的归隐恬退与其说是我们寻求一种神话般的美好生活(用有机肥种植蔬菜,并且冒险去过一种更加简单和更少物质的生活方式),不如说是我们清醒地认识到自身能力是有限的。

6 q e s8 h: [0 \7 c; ] 3 c5 q* m7 g6 a0 D. v4 n 8 [, q% Z% W. V ; z! ?) P: @: }4 j $ Z' r# w- M& q; F * t! A9 B' W/ s) V$ T) G: t8 W5 a0 d 4 G. T3 u- K8 w2 q) J5 k' W3 [+ k) q& J * Y% D6 k$ R- [ B* P [; x : g! k. g- P# a 8 N: Q N6 L6 R3 A. H
回复

举报 使用道具

相关帖子

全部回帖
暂无回帖,快来参与回复吧
懒得打字?点击右侧快捷回复 【吾爱海洋论坛发文有奖】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
快速回复 返回顶部 返回列表