学翻译好不好,翻译专业的就业前景如何?

[复制链接]
% y" @2 M! G( m( `. \2 L" l4 I

原标题:学翻译好不好,翻译专业就业前景如何?

' ]5 h, @* ]- y& R( ^ Y. s; R! R. }; q' B, d. [- O% A% }; d, ~

我们知道,翻译专业主要是培养学生具备创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,可以从事外事、商务 、教育、文化、科技等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作。那么,翻译专业的就业前景如何,现在学翻译好不好?

5 E4 h9 V5 m/ }3 j

1 N+ V3 X$ E$ ^

据了解,中国的翻译服务市场正在急速膨胀,但翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。究其原因主要有两个。其一、国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其二,外译中工作相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足。因此,翻译专业的就业前景非常好,尤其是对于那些学习翻译专业的归国留学生而言,他们今后归国发展的前景是非常光明的。

1 N* {! Y! w6 X; f1 _

相关调查分析,翻译专业学员的就业渠道主要是国家机关及其所属单位,如外交部、文化部、广播电影电视部、外经贸部、国家安全部等中央部委以及各部委所属公司或新闻出版(如中国国际广播电台、新华社等)机构、图书情报机构、各省市的外事机构等,从事笔译、口译工作。

$ q# F5 M. q! W l% J0 _/ L4 ?

其次是翻译及出版类。比较适合硕士以上的学历 ,一般来说需要巨大的阅读量以及专业性的人才,所以对笔译水平有一定的要求,并且除了要完成日常的笔译工作外,还要完成审稿和校队等工作。

' A5 J7 Z: J3 @, p8 V2 J5 L

第三是外资企业。这类翻译人员往往要掌握好语言工具,具备某方面的专业知识或技能,诸如金融、法律或是计算机、通信等应用技术。外语翻译人才必须由“单一型”向“复合型”转化,才能适应未来市场的要求。

6 a0 g0 F9 c+ S3 e+ D ^* p

第四是教育机构。不论是培训机构还是教学单位,如果是本科学历的学员完全可以在小初高等学校就业,毕竟外语教学一直在教育行业中占比很大,因此人才还是比较紧缺的。

+ q4 J& R! y, F# q

总之,为了做好翻译工作,平时要加强外语基本能力训练 ,培养优秀的表达能力,掌握商务、政务、文学、法律、旅游等不同情况下的翻译技巧;从而可以选择在外事、商贸、文化、教育等企事业单位从事一些关于笔译、交互式传译、同声传译等方面的工作。返回搜狐,查看更多

6 P% g1 f j( r9 X. c" e" I/ C+ P# u6 R

责任编辑:

. T* U+ E" b* T+ ]* [0 Q, Q 3 R, d+ s& o9 ^# }4 ?) l4 a + E7 Z/ z$ \, }! P- m- G. n* y# ^4 a! ~ 1 y. [6 J0 ~/ j! v: y7 v + s4 a5 u9 c7 F

相关帖子

全部回帖
暂无回帖,快来参与回复吧
懒得打字?点击右侧快捷回复 【吾爱海洋论坛发文有奖】
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册
这天
活跃在2025-1-26
快速回复 返回顶部 返回列表